南寧翻譯工資待遇如何 英語翻譯的工資待遇怎么樣
- 作者:菊華
- 更新日期:
- 閱讀:646
南寧作為廣西的首府,占據(jù)著廣西重要的地理優(yōu)勢資源,近年來發(fā)展了較多產(chǎn)業(yè),擁有較強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,配備了較完整的基礎(chǔ)設(shè)施服務(wù)。對于各類想要在廣西發(fā)展的朋友們來說,南寧是一個具有豐富就業(yè)資源的理想就業(yè)地區(qū)。但是想要在南寧立足也不是一件容易的事,首先需要找到一份合適的工作。對于一些外語能力較強(qiáng)的朋友來說,翻譯就是一個合適的職業(yè)。那么對于南寧的翻譯工作大家有什么了解嗎?趕緊來和小編一起看看吧!
一、南寧翻譯工資待遇如何
南寧的生活水平較高,工資水平也比較其他地區(qū)高。
數(shù)據(jù)顯示:南寧英語翻譯薪酬范圍在8000-12000元的是最多,占比是30%,其次是5000-8000元,占比是20%。
以上數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)于互聯(lián)網(wǎng),希望該信息對您找南寧英語翻譯工作有所幫助。
二、英語翻譯的工資待遇怎么樣
第一個檔次最高,同聲傳譯口譯員。
據(jù)二外翻譯學(xué)院老師介紹,英語同傳的一般標(biāo)準(zhǔn)需每分鐘同傳180至200個字,而日語同傳,則要每分鐘同傳300個音。“一場翻譯下來,心率和百米賽跑后一樣?!倍饨處熃榻B。同傳的薪酬按小時計(jì)算,擁有副高職稱以上的譯員,每小時的薪酬在6000元至7000元,有些甚至在萬元以上。按照口譯的辛苦程度,這個收入也并不算高??谧g員要承受巨大壓力,在快速的語言流中,精神處于高度緊張狀態(tài)。由于口譯完全的市場化競爭,使得同傳口譯員都非常敬業(yè)。
第二個檔次是筆譯員。
例如英語譯員,在出版、傳媒、網(wǎng)站新聞這些行業(yè)的價格是英譯中:40—60元/千字中文,高一點(diǎn)的行業(yè)一般60—80元/千字中文。平均每天翻譯2000字,每月25天計(jì)算,按40元單價計(jì)算每月有2000元,80元單價計(jì)算每月有4000元。 中譯英比前邊的價格高出20%--30%。(這指的是語言功底基本過關(guān),中英文都要好,專業(yè)8級只是基本要求,如果帶著學(xué)習(xí)的目的翻譯,需要別人精確審校,價格則無法預(yù)料,要看雙方之間商定的情況)。
筆譯每月的平均收入比口譯低一半,但是付出的時間和精力卻幾乎要搞一倍。所以普遍來說很多人認(rèn)為筆譯報(bào)酬偏低,導(dǎo)致很多優(yōu)秀譯員離開筆譯崗位從事口譯。知名的書籍翻譯員也有達(dá)到每千字2-3千元的價位,一本書的翻譯費(fèi)可達(dá)6位數(shù)。但是多數(shù)譯員望塵莫及。
第三個檔次是從事翻譯業(yè)務(wù)的職員。
底薪普遍偏低,但是工作業(yè)績的報(bào)酬遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其底薪,每月平均也有1-2萬元。優(yōu)秀的客戶經(jīng)理可達(dá)年收入20-30萬元。
隨著國內(nèi)通貨膨脹的持續(xù),翻譯界普遍認(rèn)為行業(yè)價格處于極低的水平??克将@得高收入的時代還沒有來臨。目前我國同傳市場還有待規(guī)范,存在翻譯質(zhì)量參差不齊、價格不統(tǒng)一、譯員利益缺乏保障等問題。日語同傳每小時能拿到2000元就很不錯了。
三、英語翻譯就業(yè)前景如何
隨著中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)一步加快,中國和世界的聯(lián)系也會加強(qiáng),在一個較長的時期內(nèi),英語專業(yè)仍會繼續(xù)保持自己良好的就業(yè)前景。
近幾年的高考招生情況可以看出,外語專業(yè)或外語院校的報(bào)考熱度不減。由于中國融入全球經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快,國家對外語類人才的需求逐年攀升,特別是作為全世界通用的語言英語。英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)前景樂觀。計(jì)算機(jī)、通訊工程、微電子等電子信息專業(yè)人才需求依舊旺盛,畢業(yè)生就業(yè)形勢良好。
小編為大家搜集了一些關(guān)于南寧翻譯員招聘的信息,大家可以點(diǎn)擊圖片來看看哦!
以上就是小編為大家搜集到的一些和南寧翻譯有關(guān)的信息啦,看起來當(dāng)一名南寧翻譯也是一個不錯的選擇。但是南寧翻譯的職位也并適合每一個人,每個人都有自己擅長的方面。就算外語很好,也不一定能勝任一名翻譯的職位。所以大家還是要結(jié)合自身實(shí)際情況,再細(xì)心考慮一下自己關(guān)于職業(yè)的選擇。希望大家都能收獲自己心儀的職業(yè)哦!
*此圖文內(nèi)容為非商業(yè)目的之用的采編、轉(zhuǎn)載、分享,版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請聯(lián)系我們刪除。